ASSASSIN’S CREED: RENAISSANCE 7 глава

– Ты славно потрудился, племянник, – произнес ему Марио. – Думаю, сейчас ты готов.

– Спасибо, дядя, – ответил польщенный Эцио, – за все, что ты сделал для меня.

– Ты же моя родня. – Марио прочно обнял племянника. – Это мой долг. И мое желание.

– Я рад, что ты уверил меня остаться.

– Означает, передумал уезжать? – спросил Марио, испытующе смотря на ASSASSIN’S CREED: RENAISSANCE 7 глава него.

Эцио выдержал дядин взор:

– Прости, дядя, но я не передумал. Я как и раньше хочет уехать и делаю это ради безопасности матери и Клаудии. Я думаю добраться до побережья, а там отыскать корабль и отправиться в Испанию.

Марио не скрывал собственной досады:

– И ты прости меня, племянник ASSASSIN’S CREED: RENAISSANCE 7 глава, но воинским премудростям, которыми ты сейчас владеешь, я учил тебя не для собственного наслаждения и не потом, чтоб они понадобились для тебя в жизни. Все это я сделал, чтоб приготовить тебя к борьбе с нашими неприятелями.

– Если они меня отыщут, я сумею дать им достойный отпор.

– Стало быть, ты хочет ASSASSIN’S CREED: RENAISSANCE 7 глава уехать? – с горечью спросил Марио. – Уехать и кинуть все, за что боролся и умер твой отец? Отринуть свое наследство? Я не собираюсь делать вид, что меня это не задевает. Задевает, и еще как. Да и задерживать тебя я не вправе. Когда решишь, что твоя мама довольно ASSASSIN’S CREED: RENAISSANCE 7 глава окрепла для путешествия, Орацио проводит тебя в монастырь и поможет со сборами. Желаю для тебя buona fortuna[59].

Марио ушел, больше не сказав племяннику ни слова.

Из-за мамы Эцио был обязан отложить отъезд еще на некоторое количество дней. Настоятельница не рекомендовала ему вырывать Марию из настолько лечебных для нее ASSASSIN’S CREED: RENAISSANCE 7 глава тишины и покоя. Эцио занимал себя сборами в дорогу, но тяжесть на сердечко не проходила. Он решил побывать в монастыре, посмотреть на состояние мамы и все обсудить с сестрой. Пребывание в монастырских стенках пошло на пользу обеим. Мама с сестрой выглядели лучше, чем он мог полагать. Клаудия успела сдружиться с ASSASSIN’S CREED: RENAISSANCE 7 глава юными монахинями. Похоже, ей начинала нравиться монастырская жизнь, что поражало, но совсем не веселило Эцио. Мама же медлительно, но правильно начала поправляться. Узнав, что Эцио собирается везти собственных близких в Испанию, настоятельница принялась его отговаривать, предлагая подождать еще какое-то время. Юноша ворачивался в дядин замок, полный сумрачных предчувствий ASSASSIN’S CREED: RENAISSANCE 7 глава. Надежд на то, что они развеются, у него не было. Быстрее напротив.

Тем временем в Монтериджони начались какие-то военные изготовления. Эцио не присваивал им особенного значения, но сейчас они в первый раз принудили его насторожиться. Он поторопился на поиски дяди. Марио нигде не было. Заглянув в дядин кабинет, Эцио увидел ASSASSIN’S CREED: RENAISSANCE 7 глава там Орацио.

– Что происходит? – спросил юный Аудиторе. – Где мой дядя?

– Готовится к схватке.

– К схватке? С кем?

– Если б ты оставался, дядя предназначил бы тебя во все подробности. Но мы слышали, ты собрался уезжать.

– И все-же…

– Дело такое. Твой давнешний дружок Вьери Пацци основался в Сан ASSASSIN’S CREED: RENAISSANCE 7 глава-Джиминьяно. Он утроил тот гарнизон и заявил, что скоро хочет выступить и сровнять Монтериджони с землей. Мы решили обогнать его и раздавить этого змееныша ранее, чем он поползет сюда. Семейка Пацци получит урок, который не скоро забудет.

Эцио глубоко вздохнул. Новость, сообщенная ему Орацио, меняла все. Может быть, это было знамение ASSASSIN’S CREED: RENAISSANCE 7 глава судьбы, которого он подсознательно просил и ожидал.

– Так где мой дядя?

– В конюшне.

Чуть дослушав, Эцио выскочил из кабинета.

– Эй, ты куда?

– В конюшню. Там наверное найдется лошадка и для меня!

Орацио только улыбнулся, смотря ему вослед.

Глубочайшей ночкой посреди весны 1477 года Марио приостановил собственный конный отряд на ASSASSIN’S CREED: RENAISSANCE 7 глава подступах к Сан-Джиминьяно. Эцио ехал рядом с ним. Эта вылазка знаменовала собой начало жестокого противоборства.

– Напомни-ка мне снова, почему ты передумал? – Решение, принятое племянником, продолжало веселить душу дяди.

– Тебе это вроде возлюбленной сказки.

– А если и так? Я ведь тогда и осознавал, что твоя мама оправится не ASSASSIN’S CREED: RENAISSANCE 7 глава скоро. И лучше, чем в нашем монастыре, ей нигде не будет. Там они с Клаудией в полной безопасности. Ты это знаешь не ужаснее моего.

Эцио улыбнулся:

– Я уже гласил, что не желал перекладывать ответственность за мама и сестру на чужие плечи. К тому же Вьери грозит для тебя из ASSASSIN’S CREED: RENAISSANCE 7 глава-за меня. Это я тоже уже гласил.

– И я для тебя гласил, юноша, что у тебя очень развито чувство своей значимости. По сути Вьери грозит нам поэтому, что он тамплиер, а мы – ассасины.

Разговор не мешал Марио осматривать высочайшие башни Сан-Джиминьяно, стоявшие довольно близко друг от ASSASSIN’S CREED: RENAISSANCE 7 глава друга. Казалось, эти квадратные сооружения практически упираются в небо. Эцио почудилось, как будто нечто схожее он уже лицезрел. Но это могло быть или во сне, или в другой жизни, так как ранее он никогда тут не бывал.

Вершины нескольких башен ярко освещались факелами, которые горели и на парапетах городской ASSASSIN’S CREED: RENAISSANCE 7 глава стенки, также около ворот.

– Что ж, люди у него есть, – произнес Марио. – Судя по факелам, Вьери нас ожидает. Жалко, естественно, что мы не застанем его врасплох, но я не удивляюсь. У него в нашем стане есть шпионы, как и у меня в его крепости. – Марио замолк, вглядываясь в крепостные стенки ASSASSIN’S CREED: RENAISSANCE 7 глава. – На бастионах много лучников. И эти ворота кропотливо охраняются. – Он опять помолчал. – И все-же Вьери не хватает людей для защиты всех ворот. Те, что с южной стороны, защищены слабее. Судя по всему, он не ожидает, что мы ударим с юга. Означает, конкретно сюда мы и нанесем удар.

Марио пришпорил ASSASSIN’S CREED: RENAISSANCE 7 глава лошадка, сразу подав символ своим людям. Эцио как и раньше ехал рядом с дядей.

– Так и поступим, да, – повторил Марио. – Я со своими ребятами отвлеку караульных у ворот, а ты отыщешь метод перебраться через стенку, достигнешь ворот и откроешь их изнутри. Необходимо, чтоб все было изготовлено стремительно и ASSASSIN’S CREED: RENAISSANCE 7 глава тихо. – Марио подал племяннику бандольер с метательными ножиками. – Возьми. Применяй ножики, чтоб убрать лучников.

Подъехав на достаточное расстояние, отряд спешился. Марио отобрал наилучших бойцов и повел их к южным воротам города, где толкались караульные. Эцио, пробираясь меж кустов, победил последнюю сотку метров и оказался у подножия стенки. Там он ASSASSIN’S CREED: RENAISSANCE 7 глава набросил капюшон, от которого в свете факелов на стенку падала странноватая тень, схожая на орлиную голову. Он прикинул высоту стенки – метров пятнадцать, если не выше. Отсюда было не узреть, пуст парапет в этом месте либо там кто-то есть. Накрепко закрепив дядин бандольер, Эцио полез ввысь. Отесанный камень затруднял подъем. Выступы ASSASSIN’S CREED: RENAISSANCE 7 глава и впадины можно было перечесть по пальцам. Но бойницы, тянущиеся под парапетом, оказались как раз кстати: поставив на их ноги, юноша подтянулся и огляделся. Слева от него двое лучников перегнулись через парапет, готовясь пустить стрелы по отряду Марио. Эцио не колебался: либо он лишит жизни этих двоих ASSASSIN’S CREED: RENAISSANCE 7 глава, либо они уничтожат двоих дядиных соратников. Вот когда он по достоинству оценил умение метать ножики (и упорство дяди в том, чтоб племянник завладел этим искусством). Сосредоточившись, Аудиторе прищурился и с потрясающей меткостью, один за одним, выслал ножики по предназначению. 1-ый стукнул лучника в затылок. Удар был смертельным: лучник ASSASSIN’S CREED: RENAISSANCE 7 глава распластался на зубчатой стенке, не успев даже вскрикнуть. 2-ой ножик пошел ниже и стукнул другого лучника в спину. Сила удара была такая, что лучник, испустив сдавленный вопль, свесился с зубчатки и упал в ночную мглу.

С внутренней стороны от парапета к воротам вела узенькая каменная лестница. Эцио снова удостоверился, что Вьери не ASSASSIN’S CREED: RENAISSANCE 7 глава хватает людей для настоящей охраны городских стенок. С внутренней стороны у ворот не было никого. Эцио практически слетел по ступенькам и скоро оказался около рычага, открывавшего и закрывавшего томные засовы на крепких дубовых воротах. Собрав всю силу, он потянул на себя рычаг. Такие ворота открывали вдвоем, если не втроем ASSASSIN’S CREED: RENAISSANCE 7 глава. Все же Эцио смог двинуть засовы. Взявшись за мощное стальное кольцо левой створки, он нажал плечом, и ворота медлительно раскрылись. К этому времени отряд Марио добивал последних караульных. Двое ассасинов были убиты. Со стороны Вьери в гости к Богу отправилось 20 боец.

– Молодчага, Эцио! – тихо похвалил племянника Марио ASSASSIN’S CREED: RENAISSANCE 7 глава.

Пока никто в стане противника не поднял тревогу, но это был всего только вопрос времени.

– Вперед! – отдал приказ Марио. – Только тихо.

Потом он оборотился к одному из собственных сержантов:

– Возвращайся в замок и выводи главные силы!

Улочки городка были пусты. Должно быть, Вьери установил тут нечто вроде комендантского часа. В ASSASSIN’S CREED: RENAISSANCE 7 глава одном месте они чуть не напоролись на караул боец Пацци, совершавших обход. Спрятавшись в тени, ассасины пропустили караульных вперед, после этого с жестокой точностью стукнули им в спину, уложив всех.

– Куда сейчас? – спросил Эцио.

– Необходимо разыскать местного командира. Его зовут Роберто. Он должен знать, где на данный ASSASSIN’S CREED: RENAISSANCE 7 глава момент Вьери. – (Эцио еще не лицезрел дядю таким напряженным.) – Время недешево. Будет лучше, если мы разделимся. Я знаю этого Роберто. В это время ночи он или пьянствует в собственной возлюбленной таверне, или уже успел напиться и дрыхнет где-нибудь в оплота. Оплот вручаю твоим заботам. Возьмешь для себя в помощь Орацио и ASSASSIN’S CREED: RENAISSANCE 7 глава дюжину ребят покрепче. – Марио посмотрел на небо, начинавшее светлеть. Холодный воздух тоже свидетельствовал о скором пришествии утра. – Встретимся около собора, когда начнет светать. Доложишь об успехах. Да, командование этой шайкой головорезов я возлагаю на тебя.

Марио приветливо улыбнулся «головорезам» и со своим отрядом двинулся по улочке ASSASSIN’S CREED: RENAISSANCE 7 глава, что вела на верхушку холмика.

– Оплот, монсеньор, находится в северо-западной части городка, – произнес Орацио, улыбаясь Эцио.

Другие «головорезы» тоже улыбались. Чувствовалось, они привыкли подчиняться Марио и были удивлены, что он поручил командовать ими зеленоватому юнцу.

– Тогда идем! – не обращая внимания на усмешки, скомандовал Эцио. – За мной! По моему сигналу.

Оплот ASSASSIN’S CREED: RENAISSANCE 7 глава одной стороной выходила на главную городскую площадь. От нее до собора было рукою подать, как и до низкого холмика, на котором стоял город. Они без усилий достигнули оплота, но до этого, чем войти вовнутрь, Эцио увидел у ворот 2-ух караульных. Велев своим людям держаться поодаль, Эцио стал пробираться вперед. Он ASSASSIN’S CREED: RENAISSANCE 7 глава двигался бесшумно, как будто лиса, прячась в тени. Скоро он подошел на достаточное расстояние, чтоб слышать, о чем молвят караульные. Судя по всему, им обоим опротивела служба под командованием Вьери.

– Говорю для тебя, Тебальдо, – пенял какой-то из них, более крепкий с виду, выплескивая наболевшее, – мне совершенно не в ASSASSIN’S CREED: RENAISSANCE 7 глава удовлетворенность прислуживать этому щенку Вьери… Он в горшок-то не может поссать и не промазать, что уж гласить про оборону городка против постоянных войск. Ну и наш бравый Роберто тоже неплох. Пьет не просыхая. Не командир, а бутылка кьянти, на которую напялили мундир.

– Болтаешь ты много ASSASSIN’S CREED: RENAISSANCE 7 глава, Дзоане, – предостерег его Тебальдо. – Помнишь, что случилось с не в меру разговорчивым Бернардо?

Тот, кого звали Дзоане, осекся и согласно кивнул:

– Ты прав… Поговаривали, Вьери отдал приказ ослепить бедолагу.

– Вот-вот, а мне пока дороги оба моих глаза. Так что хватит языки чесать. Мы не знаем, сколько из наших задумываются так ASSASSIN’S CREED: RENAISSANCE 7 глава же, а у Вьери всюду уши.

Удовлетворенный услышанным, Эцио возвратился к своим. Если хотя бы третья часть гарнизона настроена похожим образом, победить их особенного труда не составит. Но Вьери может делать главную ставку на маленькие, но отлично приготовленные силы приверженцев Пацци. Что все-таки касается других боец, Эцио ASSASSIN’S CREED: RENAISSANCE 7 глава на своем опыте удостоверился, каким удачным командиром бывает ужас. Он осмотрел площадь. Она была пуста, если не считать этих караульных.

– Орацио!

– Да, монсеньор, – ухмыльнулся сержант.

– Вы сможете прикончить этих вояк? Стремительно и по-тихому. Я на данный момент влезу на крышу и посмотрю, нет ли караульных во внутреннем дворе.

– Мы ASSASSIN’S CREED: RENAISSANCE 7 глава за этим сюда и пришли, монсеньор.

Орацио возвратился к товарищам. Эцио проверил бандольер, где еще оставалось довольно метательных ножей. Он ринулся на боковую улочку, примыкавшую к оплота, взобрался на крышу наиблежайшего строения, а оттуда перепрыгнул на крышу оплота. Внутренний двор был пуст. Эцио поблагодарил Бога за очередное ASSASSIN’S CREED: RENAISSANCE 7 глава упущение Вьери. Тот не удосужился расположить посты караульных на больших башнях богатых домов. Их в городке было довольно. Оттуда Сан-Джиминьяно просматривался как на ладошки. Зато главные силы Марио не преминут захватить башни. В этом Эцио не колебался. С крыши оплота он перепрыгнул на колоннаду, а потом – на мокроватую травку ASSASSIN’S CREED: RENAISSANCE 7 глава двора. Местные ворота раскрылись без усилий. Бесшумно ступая, ассасины втащили вовнутрь тела убитых караульных и упрятали в тени колоннады. Ворота, чтоб не вызывать излишних подозрений, они опять закрыли за собой.

Похоже, снутри оплот была пуста. Но скоро со стороны площади послышались звучные голоса; ворота распахнулись, и во двор вошло несколько ASSASSIN’S CREED: RENAISSANCE 7 глава боец Вьери. Двое из их вели под руки довольно грузного человека в мундире, который был в стельку опьянен.

– Куда подевались эти чертовы караульные у ворот? – заплетающимся голосом спросил толстяк. – Только не гласите мне, что этот щенок Вьери опять снял их с поста и выслал в дозор.

– Мессер Роберто, не желаете ASSASSIN’S CREED: RENAISSANCE 7 глава ли прилечь? – уважительно спросил один из боец, поддерживающих толстяка под руку.

– Чё ты произнес? Я же как-то смог добраться сюда! У меня целая ночь впереди!

Бойцам все-же удалось усадить собственного командира на край фонтана, что находился среди двора. Окружив Роберто, они переминались с ноги ASSASSIN’S CREED: RENAISSANCE 7 глава на ногу, не зная, как им быть.

– Все пошевелят мозгами, что я нехороший командир, – обиженно заявил толстяк.

– Совсем нет, мессер Роберто, – заверил боец, стоявший рядом с ним.

– А вот Вьери считает меня нехорошим командиром, – произнес Роберто. – Вы бы слышали, как он гласит обо мне! – Он осмотрел подчиненных, стараясь сфокусировать взор ASSASSIN’S CREED: RENAISSANCE 7 глава на ком-то одном, и тоном обиженного малыша продолжил: – Вы глазом моргнуть не успеете, как он меня сместит! Либо того ужаснее… – Толстяк опять замолчал, шмыгая носом и озираясь по сторонам. – Где эта чертова бутылка? Возвратить немедля!

Ему подали бутылку. Роберто припал к горлышку и одномоментно перелил в себя остатки вина. Убедившись ASSASSIN’S CREED: RENAISSANCE 7 глава, что бутылка пуста, командир кинул ее под ноги.

– Это все Марио повинет! Я не мог поверить, когда мне донесли, что он вырвал собственного племянничка прямо из лап Вьери. Щенок до сего времени злой как черт. А я сейчас должен биться с моим старенькым compagno![60]– Роберто обвел ASSASSIN’S CREED: RENAISSANCE 7 глава сонными очами стоявших вокруг боец. – Старина Марио! Мы же с ним когда-то были соратниками, вы в курсе? Но он отказался пойти со мной на службу к Пацци. А тут и средств больше, и казармы лучше, и орудие – при этом в разы лучше! Жалко, его здесь нет. Мы бы с ним…

– Простите ASSASSIN’S CREED: RENAISSANCE 7 глава? – перебил толстяка Эцио, выходя вперед.

– Чё… – начал было Роберто. – Ты ваще кто таковой?

– Позвольте представиться. Я – племянник Марио.

– Что-о-о?! – взревел Роберто. Он неуклюже вскочил на ноги, неудачно пытаясь выхватить клинок. – Арестуйте этого паршивца!

Роберто наклонился к Эцио, обдав его густой волной перегара вперемешку с ASSASSIN’S CREED: RENAISSANCE 7 глава луком.

– А знаешь, Эцио, – пьяно улыбнулся толстяк, – я могу для тебя даже спасибо сказать. Сейчас, когда ты в моих руках, Вьери ничего для меня не пожалеет. Может, я даже уйду в отставку. Куплю для себя домик на берегу…

– Осень еще не установилась, чтоб цыплят считать, capitano[61], – произнес ему Эцио ASSASSIN’S CREED: RENAISSANCE 7 глава.

Оглядевшись, Роберто увидел, что его бойцы окружены наемниками-ассасинами, вооруженными до зубов.

– А-а-а, – произнес толстяк, опять плюхаясь на чашу фонтана.

Весь его боевой запал улетучился.

Караульных Пацци заковали в оковы и заперли в кутузке оплота. Роберто принесли новейшую бутылку, и они с Эцио сели за столом в комнатке, выходящей во ASSASSIN’S CREED: RENAISSANCE 7 глава внутренний дворик, и длительно говорили. В конце концов слова юного человека уверили старенького запивоху.

– Вам нужен Вьери? Я скажу, где его находить. Со мной и так все кончено. На площади, близ северных ворот, стоит палаццо Дольфино. Там у него проходит встреча…

– С кем встречается Вьери? Вы ASSASSIN’S CREED: RENAISSANCE 7 глава понимаете?

Роберто пожал плечами:

– Со своими людьми, прибывшими сюда из Флоренции, видать. Слышал, они и подкрепление с собой привели.

Разговор был прерван Орацио, который смотрелся озабоченным.

– Эцио! Резвее! Около собора развернулось истинное схватка. Нам лучше поспешить!

– Отлично! Пошли!

– А с этим что делать?

Эцио посмотрел на осоловевшего Роберто:

– Оставь его. Думаю ASSASSIN’S CREED: RENAISSANCE 7 глава, Роберто в конце концов избрал, на чьей он стороне.

Утреннюю тишину нарушали звуки битвы. Бой разгорелся около самых ступеней собора. Подбежав поближе, Эцио увидел, что дядин отряд обязан отступать под напором достаточно большого отряда Пацци. Эти противники были посерьезнее ленивых караульных. Метнув несколько ножей, Эцио пробился к Марио ASSASSIN’S CREED: RENAISSANCE 7 глава и коротко пересказал дяде все, что смог выяснить.

– Рад за Роберто, – произнес Марио, продолжая кромсать нападавших. – Я всегда жалел, что он пошел на службу к Пацци. Хоть на данный момент образумился, и то отлично… Не стой тут. Выведай, что еще затевает Вьери.

– Как же ты? Сумеешь сдержать напор?

Дядя нахмурился ASSASSIN’S CREED: RENAISSANCE 7 глава:

– На какое-то время я их задержу. Но наши главные силы уже должны захватить башни – если не все, то большая часть, – а после присоединиться к нам тут. Так что спеши, Эцио! Не дай Вьери ускользнуть!

Палаццо Дольфино находилось на северной окраине города, вдали от схватки, но боец тут было еще ASSASSIN’S CREED: RENAISSANCE 7 глава больше, чем на парапетах и около ворот. Означает, Роберто не соврал: флорентийцы вправду позаботились о подкреплении. Эцио двигался с последней осторожностью, чтоб его не увидели.

Появился он впору. Похоже, встреча уже завершилась. Четыре, закутанные в плащи, шли к коновязи. Эцио вызнал Якопо Пацци, его племянника Франческо ASSASSIN’S CREED: RENAISSANCE 7 глава, самого Вьери и (Эцио чуть не вскрикнул от удивления) высочайшего испанца, присутствовавшего тогда на экзекуции. К еще большему удивлению юного человека, нашивки на плаще свидетельствовали о том, что незнакомец является кардиналом. Около коновязи все четыре тормознули. Эцио спрятался за деревом и обратился в слух. Четверка разговаривала вполголоса, но и ASSASSIN’S CREED: RENAISSANCE 7 глава услышанного было довольно, чтоб заставить задуматься юного Аудиторе.

– Означает, решено, – произнес испанец. – Вьери, вы останетесь тут и как можно быстрее восстановите наше положение. Франческо подготовит наши силы во Флоренции и будет дожидаться подходящего времени для нанесения удара. Вы, Якопо, готовьтесь утихомиривать обитателей после того, как мы захватим власть. И ASSASSIN’S CREED: RENAISSANCE 7 глава не торопите действия. Чем тщательнее обмыслено каждое наше действие, тем выше возможность фуррора.

– Мессер Родриго, а что мне делать с этим ubriacone[62]Марио? – спросил Вьери.

– Избавьтесь от него! Он ни при каких обстоятельствах не должен выяснить о наших намерениях.

Человек, которого звали Родриго, забрался в седло. На мгновение Эцио очень ясно увидел ASSASSIN’S CREED: RENAISSANCE 7 глава его лицо с прохладными очами и орлиным носом. Испанцу было лет 40 5.

– Марио всегда доставлял нам хлопоты, – с неприязнью пробурчал Франческо. – Совершенно как этот bastardo, его братец.

– Не беспокойтесь, padre, – произнес Вьери. – Скоро я помогу им повстречаться – на том свете.

– Едем! – императивно произнес Родриго. – Мы и так ASSASSIN’S CREED: RENAISSANCE 7 глава очень задержались.

Якопо и Франческо сели на лошадок. Караульные уже открыли северные ворота.

– Да направит Отец Осознания всех нас!

Ворота стремительно закрылись за наездниками и их свитой. Эцио секунду раздумывал над тем, не прикончить ли ему Вьери прямо на данный момент. Но вокруг младшего Пацци было очень много охраны ASSASSIN’S CREED: RENAISSANCE 7 глава. К тому же от мертвого мерзавца не будет никакого толку, а если захватить его живым и допросить, можно будет выяснить что-то ценное. Эцио кропотливо запомнил все имена, подслушанные в общении, чтоб потом добавить их к отцовскому списку противников. Наверное они все причастны к готовящемуся комплоту.

В это время ASSASSIN’S CREED: RENAISSANCE 7 глава на площади появился очередной отряд, командир которого, завидев Вьери, сходу ринулся к нему.

– Что там у вас? – раздраженно спросил младший Пацци.

– Comandante[63], нехорошие анонсы. Отряд Марио Аудиторе отыскал брешь в нашей обороне – они прорвались через южные ворота.

– Ему только кажется, что он отыскал брешь, – презрительно усмехнулся Вьери. – Гляди! – Он указал на ASSASSIN’S CREED: RENAISSANCE 7 глава впечатляющий отряд у себя за спиной. – Флоренция прислала нам подкрепление. Еще до восхода солнца мы выдавим этих блох из Сан-Джиминьяно. – Вьери оборотился к флорентийским бойцам и заорал: – Вперед! Навстречу противнику! Давите эту мразь!

Издав пронизывающий боевой клич, воинство Пацци стремительно построилось и двинулось в южную часть городка, горя нетерпением ASSASSIN’S CREED: RENAISSANCE 7 глава схватиться с кондотьерами Марио. «Только бы дядю и наших не застигнули врасплох!» – с опаской поразмыслил Эцио. На площади у собора и так было горячо. Новые силы значительно повышали шансы Пацци на победу. Меж тем сам Вьери отправился под защиту стенок палаццо. С ним остались только телохранители ASSASSIN’S CREED: RENAISSANCE 7 глава. Трусом он не был. Означает, или у него оставались дела, связанные с недавнешней встречей, или он шел, чтоб поменять камзол на доспехи. Вроде бы там ни было, но скоро уже взойдет солнце, – на данный момент либо никогда.

Эцио вышел на свет, откинув капюшон.

– Доброе утро, мессер де Пацци, – поздоровался ASSASSIN’S CREED: RENAISSANCE 7 глава он. – Томная выдалась ночка, не так ли?

Вьери оборотился на глас и застыл: шок и ужас на секунду промелькнули на его лице. Но младший Пацци стремительно справился с собой:

– Я так и задумывался, что ты скоро появишься. Прочти свои последние молитвы, Эцио. У меня есть дела поважнее, чем поединок с тобой. Ты ASSASSIN’S CREED: RENAISSANCE 7 глава – всего только пешка, которую издавна пора смахнуть с доски.

Телохранители Вьери кинулись к Эцио, но он успел приготовиться. 1-го из нападавших он уложил последним метательным ножиком, оставшимся в бандольере. Ножик взмыл в воздух не бесшумно, как прежние, а с каким-то наизловещим пением, что не воспрепядствовало лезвию вонзиться во ASSASSIN’S CREED: RENAISSANCE 7 глава неприятельское гортань. Выхватив клинок и боевой кинжал, Эцио стал наступать на других телохранителей. Юноша наносил удары слева и справа, взметая фонтаны крови. Он не делал излишних движений, но каждое было точно рассчитанным и несло погибель. Эцио не останавливался до того времени, пока последний телохранитель не упал на землю ASSASSIN’S CREED: RENAISSANCE 7 глава и не пополз, оставляя кровавый след. Младший Аудиторе не стал его добивать.

Расправляясь с охраной, Эцио краем глаза смотрел за Вьери и лицезрел, что тот успел подбежать к собственной лошадки и вынуть из седельной сумки тяжкий боевой топор. Аудиторе качнулся в сторону. Его доспехи отчасти погасили удар, но Вьери удалось ASSASSIN’S CREED: RENAISSANCE 7 глава сбить его с ног. Ужаснее того – падая, Эцио выронил клинок, и Вьери отшвырнул его подальше. Сам он навис над младшим Аудиторе, замахнувшись топором для второго удара. Собрав остатки сил, Эцио стукнул противника ногой в пах. Вьери предугадал удар и успел отскочить. Эцио пользовался паузой, чтоб подняться на ноги. И ASSASSIN’S CREED: RENAISSANCE 7 глава здесь младший Пацци метнул топор, целя в левую руку противника. Рана, показавшаяся на тыльной стороне, была глубочайшей. Усмехающийся Вьери выхватил собственный клинок, а потом и кинжал.

– Хочешь, чтоб работа делалась как следует, делай ее сам, – произнес Вьери. – И за что я только платил этим так именуемым телохранителям ASSASSIN’S CREED: RENAISSANCE 7 глава?.. Вот и все, Эцио. Прощай! – И двинулся на собственного противника.

Левая рука Эцио была жаркой от крови и пульсирующей боли. Голова плыла. Мир вокруг нас перевоплотился в белоснежную темноту – отчетливый знак скорой утраты сознания. Но инстинкт вояки оказался посильнее. Эцио вспомнил все, чему его учили, и доверился интуиции – она ASSASSIN’S CREED: RENAISSANCE 7 глава посодействовала ему одномоментно собраться, и, когда Вьери замахнулся, чтоб нанести последний, решающий удар по невооруженному противнику, младший Аудиторе согнул правую руку и растопырил пальцы. И здесь же лезвие укрытого клинка выскользнуло из наруча, меркло сверкнув на утреннем солнце. Поднятая рука Вьери открывала его бок – конкретно туда и нанес собственный ASSASSIN’S CREED: RENAISSANCE 7 глава удар Эцио.

Несколько мгновений юный Пацци смотрел на Эцио, потом, выронив клинок и кинжал, стал оседать. Кровь красноватым водопадом хлестала у него меж ребер. Аудиторе схватил его, не дав свалиться.

– Времени у тебя не достаточно, – торопливо произнес Эцио. – Прочти свои последние молитвы. Но пока ты не покинул этот мир, я желаю ASSASSIN’S CREED: RENAISSANCE 7 глава знать, о чем вы совещались? Каковы ваши планы?

– Вам никогда нас не победить, – слабо улыбнулся умирающий противник. – Семейство Пацци вам не по зубам, не говоря уже о Родриго Борджиа.

Эцио осознавал, что уже через пару мгновений он будет говорить с трупом. Потому нужно было проявить напористость ASSASSIN’S CREED: RENAISSANCE 7 глава.

– Отвечай, Вьери! Мой отец раскрыл ваши планы? Это стало предпосылкой его экзекуции?

Но лицо Вьери уже стало пепельно-серым. Он прочно сжал руку Эцио. Изо рта вытекла струйка крови. Глаза начинали стекленеть. Но у Вьери еще оставались силы, чтоб иронически улыбнуться:

– Эцио, на что ты надеешься? На чистосердечное признание? Как досадно бы ASSASSIN’S CREED: RENAISSANCE 7 глава это не звучало, на это у меня уже нет… времени. – Он шумно втянул воздух, и струйка крови стала обширнее. – А знаешь, мне… жалко. В другом мире мы с тобой могли бы даже стать… друзьями.

Пальцы Вьери разжались.

Но рука Эцио продолжала болеть. Последние слова Вьери всколыхнули в нем ASSASSIN’S CREED: RENAISSANCE 7 глава мемуары о экзекуции отца и братьев, наполнив душу прохладной яростью.

– Друзьями? – переспросил Аудиторе, обращаясь к трупу. – Друзьями! Ты, кусочек дерьма! Ты даже недостоин похорон! Кинуть тебя на обочине, как дохлую ворону. Никто не будет сожалеть о твоей поганой погибели! Жалко только, что ты не много помучился! Я…

– Эцио, – послышалось ASSASSIN’S CREED: RENAISSANCE 7 глава у него за спиной, – достаточно! Имей почтение к противнику.

Юноша резко обернулся. За спиной стоял его дядя.

– Почтение? После всего, что было? Думаешь, если б он одолел, он бы не отдал приказ вздернуть нас обоих на не далеком дереве?

Марио был весь в пыли вперемешку с кровью, но ASSASSIN’S CREED: RENAISSANCE 7 глава держался твердо и уверенно.

– Но он не одолел, Эцио. И ты не таковой, как он. И никогда не становись таким, каким был он. – Марио склонился над трупом и, не снимая перчатки, закрыл ему глаза. – Да дарит для тебя погибель мир, которого находила твоя злосчастная, злая душа. Requiescat in ASSASSIN’S CREED: RENAISSANCE 7 глава pace[64].

Эцио молчком следил за дядей.

– Схватка кончилось? – спросил он, когда Марио поднялся с колен.

– Нет. Битва еще идет. Но финал ее практически предрешен. Роберто привел часть собственных бойцов на нашу сторону. Так что наша победа – всего только вопрос времени. – Он помолчал. – Но у меня есть и грустные вести… Орацио мертв ASSASSIN’S CREED: RENAISSANCE 7 глава.

– Орацио? – встрепенулся Эцио.

– Перед гибелью он успел мне сказать, что ты действовал смело. Постарайся быть достойным его похвалы, Эцио.

– Постараюсь.

Жизнь в лице дяди преподала ему очередной урок, хотя признаваться в этом он не вожделел даже себе.

– Мне пора возвратиться к своим людям, – произнес Марио. – Но я принес для ASSASSIN’S CREED: RENAISSANCE 7 глава тебя кое-что. Письмо, которое мы изъяли у 1-го из местных священников. Оно предназначалось папе Вьери. Но Франческо все равно уже уехал. Прочти это письмо. Оно поможет для тебя лучше осознать твоего неприятеля. – Дядя протянул Эцио лист со сломанной печатью. – Тот же священник займется похоронами убитых. Я дам ASSASSIN’S CREED: RENAISSANCE 7 глава ему в помощь 1-го из моих сержантов.

– Мне необходимо сказать для тебя кое-что важ…

– Позже! – резко оборвал племянника Марио. – Поначалу нужно окончить то, ради чего мы тут. После беды, которую они потерпели, наши неприятели не сумеют действовать так же стремительно, и надеюсь, барон Лоренцо сообразит, что к чему ASSASSIN’S CREED: RENAISSANCE 7 глава, и воспримет соответствующие меры. Пока преимущество на нашей стороне… Мне пора. А ты, Эцио, прочти письмо и задумайся над его содержанием. И похлопочи о собственной руке.

Дядя ушел. Эцио оставил тело Вьери и устроился под деревом, за которым скрывался чуток ранее. Над лицом мертвого Вьери уже носились мухи. Развернув ASSASSIN’S CREED: RENAISSANCE 7 глава письмо, Эцио начал читать.

Мессер Франческо!

По Вашей просьбе я побеседовал с Вашим отпрыском. С Вашими суждениями о нем согласен, но только отчасти. Да, Вьери дерзок и склонен к непродуманным поступкам. Да, он привык обращаться с подчиненными как с игрушками, заботясь о их менее, чем о шахматных фигурах, и запамятывая, что ASSASSIN’S CREED: RENAISSANCE 7 глава они – живы люди, а не предметы, вырезанные из дерева либо слоновой кости. Его наказания провинившихся отличаются беспощадностью. Мне понятно само мало о 3-х случаях, когда виноватые остались инвалидами.

Но в отличие от Вас, я не считаю его непоправимым. Напротив, метод поправить его поведение существует, и он очень прост ASSASSIN’S CREED: RENAISSANCE 7 глава. Вьери отыскивает Вашей похвалы. Вашего внимания. Вспышки его гнева являются результатом его внутренней неуверенности, а она, в свою очередь, вызвана тем, что Вьери считает себя не подходящим Вашим требованиям. Он нередко гласит о Вас, и всегда в почтительном тоне. У него есть желание быть поближе к Вам. И если ASSASSIN’S CREED: RENAISSANCE 7 глава он бывает криклив, груб и сердит, все это вызвано не порочностью его нрава. Он просто желает, чтоб его увидели. Он хочет Вашей любви.

Что касается изложенного мною, действуйте так, как сочтете необходимым. Но я обязан безотступно просить Вас о прекращении нашей переписки. Если только Вьери выяснит о содержании ASSASSIN’S CREED: RENAISSANCE 7 глава наших писем, у меня появятся все основания бояться за свою жизнь.

От всей души Ваш,

фра Джокондо.

Прочитав письмо, Эцио еще длительно раздумывал над его содержанием. Позже опять посмотрел на труп Вьери и только на данный момент увидел у него на поясе маленькую сумку. Взяв ее, он возвратился под дерево и ASSASSIN’S CREED: RENAISSANCE 7 глава принялся извлекать из сумки все, что в ней лежало. Первым ему попался маленький портрет некий дамы, потом – малая записная книга с незапятнанными страничками и, в конце концов, аккуратненько свернутый лист пергамента. Дрожащими руками Эцио развернул пергамент и сразу сообразил: перед ним – еще одна страничка из Кодекса ASSASSIN’S CREED: RENAISSANCE 7 глава…

Солнце подымалось все выше… Скоро откуда-то появилась группа монахов с древесными носилками, положила на их тело Вьери и тихо унесла куда-то.


assortiment-i-klassifikaciya-slivochnogo-masla.html
assortiment-i-pishevaya-cennost-krupi.html
assortiment-izlelij-iz-lrozhzhevogo-testa.html